Declaración del Caucus de la Juventud desarrollado en el Foro de las Américas por la Diversidad y la Pluralidad. Quito, Ecuador. marzo 12-16,2001 y la Conferencia Regional de las Américas para la Conferencia Mundial Contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia. Santiago, Chile. diciembre 3-7, 2000

PREÁMBULO:

  1. Consideramos que las/los jóvenes, particularmente de los Pueblos Indígenas, Afrodescendientes, nacionalidades y etnias oprimidas dentro de un Estado* han sido discriminados, excluidos, marginalizados de los espacios de toma de decisión, y participación activa y plena, política, económica, social, y culturalmente;

  2. Observamos una limitada participación y representación de niñas, niños y adolescentes, particularmente de los Pueblos Indígenas, Afrodescendientes y de Nacionalidades y Etnias oprimidas en Foros y Eventos Internacionales como el que nos convoca, lo que no permite conocer sus posiciones, frente a estas temáticas que también los involucran. Por ello instamos a los organizadores de los próximos eventos a abrir espacios para la participación de las niñas, los niños y adolescentes;

  3. Identificando que la representación juvenil tradicionalmente ha sido marginalizada por las delegaciones gubernamentales a conferencias regionales e internacionales por escoger jóvenes que no representan los puntos de vista, aspiraciones o las luchas juveniles en sus Estados-Nación;

  4. Sabiendo que muchos jóvenes alrededor de las Américas no tienen acceso a la información sobre el trabajo y la existencia del Foro Mundial de la Juventud de las Naciones Unidas, como fue testificado por el Caucus de la Juventud de la Conferencia Regional de las Américas Contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia, y Formas Conexas de Intolerancia; al igual que el Caucus de Jóvenes del Foro de las Américas por la Diversidad y Pluralidad.

  5. Tomando en cuenta, que los jóvenes de los países del Sur Global, particularmente los jóvenes de los Pueblos Indígenas, Afrodescendientes y Rom, migrantes e inmigrantes; y jóvenes pertenecientes a nacionalidades y etnias oprimidas dentro de un Estado, homosexuales, lesbianas, bisexuales, transexuales, transgéneros, personas con VIH/SIDA y personas discapacitadas quienes no tienen una voz efectiva en el proceso del Forum; para que tengan participación en la selección de los delegados del Forum Mundial de la Juventud;

  6. Afirmando fuertemente que el Caucus de la Juventud muestra su extrema disconformidad con las fechas programadas para el Foro Mundial de la Juventud, que hará difícil, si no prohibitivo, a los/las jóvenes de asistir a ambos eventos, tanto el Foro como a la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia;

  7. Considerando que no hay un foro específico para las/los jóvenes alrededor del mundo para juntarse a discutir y formular soluciones sobre el racismo, intolerancia, xenofobia y discriminación;

Sobre la base de todas las situaciones anteriores, declaramos:

DECLARACIÓN

  1. Exigimos, que se lleve a cabo una Consulta Mundial de la Juventud, a realizarse en Durban, Sudáfrica, un día antes de la Conferencia Mundial de Organizaciones No Gubernamentales, y que esta consulta esté apoyada y financiada por el Alto Comisionado de los Derechos Humanos, y que sea parte del proceso oficial de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia, y Formas Conexas de Intolerancia. Tomando en cuenta que la designación, proceso y resultado debe involucrar la participación de las/los jóvenes.

  2. Igualmente exigimos, que los gobiernos de los países del Norte Global y Estados miembros de las Naciones Unidas, provean el apoyo financiero a delegaciones de jóvenes con escasos recursos económicos de los países del Sur para que asistan al proceso completo de la Consulta sobre Jóvenes y la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia, y Formas Conexas de Intolerancia.

  3. Recomendamos que se establezca un método equitativo de selección de las/los representantes jóvenes, particularmente de los/las jóvenes de Pueblos Indígenas, Afrodescendientes y Rom, migrantes, inmigrantes, nacionalidades y etnias oprimidas dentro de un Estado, mujeres, personas con discapacidades, lesbianas, homosexuales, bisexuales, transexuales, transgénero y personas con VIH / SIDA; para participar en las delegaciones de jóvenes de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia, a través de criterios establecidos por el Caucus de la Juventud de las Américas.

  4. Demandamos el apoyo institucional, financiero y de cualquier otro recurso por parte de las Naciones Unidas para el desarrollo y mantenimiento de una Red de Jóvenes que se inicie en el proceso de preparación del Foro Mundial de la Juventud y la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y Formas Conexas de Intolerancia.

  5. Exigimos a la Alta Comisionada de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y al Secretariado de la Conferencia Mundial, que el Foro Mundial de las ONG contenga, como un punto específico de discusión, los asuntos relacionados con las/los jóvenes y que sea integrado en los temas de la Conferencia.

5 a. Exigimos a los Estados y organismos internacionales que reconozcan el derecho de los pueblos a la reparación histórica y la adopción de acciones inmediatas que deben comprender el diseño e implementación de políticas públicas dirigidas a niños, niñas, adolescentes y jóvenes pertenecientes a los pueblos históricamente discriminados.

5 b. Exigimos a los Estados que reconozcan la esclavitud como crimen de lesa humanidad.

5 c. Exigimos a los estados y organismos Internacionales que reconozcan como elemento agravante de discriminación la orientación sexual diferente a la socialmente establecida (heterosexual).

  1. Exigimos a los Estados de las Américas que valoricen la importancia y difundan la información sobre el trabajo del Foro Mundial de la Juventud.

  2. Exigimos a los Estados miembros de las Naciones Unidas proveer el aporte financiero a jóvenes comprometidos con el trabajo relacionado con la juventud en sus Estados de residencia para que participen en la planificación e implementación del Foro Mundial de la Juventud.

  3. Demandamos a los Estados miembros de las Naciones Unidas que garanticen la inclusión de jóvenes de pueblos afrodescendientes, indígenas, Rom, migrantes, inmigrantes, de nacionalidades y etnias oprimidas dentro de un Estado, mujeres, y personas con discapacidades, y otros grupos marginados, lesbianas, homosexuales, bisexuales, transexuales, transgénero y personas con VIH / SIDA, en el proceso del Foro Mundial de la Juventud. Nos oponemos a las políticas migratorias de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que prohiben a jóvenes migrantes y desplazados a viajar fuera de sus países de residencia.

  4. Demandamos que el Caucus de la Juventud de la Conferencia Regional de las Américas al igual que el Caucus de Jóvenes del Foro de las Américas por la Diversidad y Pluralidad participen en el proceso de toma de decisión del Foro Mundial de la Juventud.

  5. Exigimos que los Estados miembros de las Naciones Unidas tomen en consideración los puntos antes mencionados y realicen las siguientes acciones:

1. Medidas Legales

a. Justicia Penal

  • La eliminación de leyes y practicas que colocan al joven y la joven como “sujeto criminal”, calificación basada frecuentemente en estereotipos raciales, clase social y/o por orientación sexual.

  • Eliminar las normas sustantivas y procesales de los sistemas jurídicos que prevean condenas máximas para niñas, niños, adolescentes y jóvenes.

  • Promover la implementación de programas alternativos que aseguren la adecuada reinserción social de las/los jóvenes infractores(as); como la provisión de recursos financieros para el funcionamiento de centros comunitarios y culturales.

b. Derechos

  • Exigimos que se realice una Declaración Universal de los Derechos de los Jóvenes que sea aceptada y ratificada unánimemente, por todos los Estados miembros e igualmente implementada por ellos.

c. Legislación

  • Recomendamos a los Estados miembros de las Naciones Unidas a que integren en sus sistemas jurídicos el marco legal de los Derechos Humanos; específicamente los mecanismos de protección e instrumentos internacionales para asegurar la existencia y aplicación de leyes que protejan a los/las jóvenes.

2. Educación

a. Los jóvenes no tienen acceso a una educación de calidad.

  • La mayoría de las/los jóvenes pertenecientes a los pueblos indígenas, afrodescendientes, Rom; nacionalidades y etnias oprimidas dentro de un Estado, migrantes e inmigrantes y mujeres jóvenes no tienen acceso a una educación gratuita de calidad en los diferentes niveles de enseñanza.

    • Proveer los mecanismos a través de los cuales los/las jóvenes puedan tener acceso a una educación gratuita de calidad.

    • Proveer apoyo profesional e institucional para jóvenes migrantes y de nacionalidades y etnias oprimidas para superar el trauma que restringe su proceso de aprendizaje.

b. Las/los jóvenes no tienen acceso a la tecnología.

  • Proveer el acceso en igualdad de condiciones de las/los jóvenes a la tecnología a través de los sectores públicos, especialmente el acceso al Internet, y proveer capacitación sobre su uso.

c. La poca educación de las/los jóvenes sobre sus verdaderas historias y las de sus pueblos.

  • Respecto a la falta de educación de los/las jóvenes sobre la verdadera historia del mundo, consultar con la UNESCO para la completa revisión y edición de los textos educativos que incluyan las historias de los pueblos tradicionalmente oprimidos en el mundo.

d. Las/los jóvenes no tienen acceso a la educación en sus propias lenguas.

  • Exigimos a los Estados miembros de las Naciones Unidas que provean mecanismos concretos para asegurar el acceso a una educación pública de calidad y gratuita en la lengua materna de las/los jóvenes.

3. Arte y cultura:

  • Demandamos a los Estados que difundan y promuevan la creación e implementación de programas a nivel local, comunitario y nacional; así como que provean los recursos necesarios para su puesta en practica.

  • Demandamos a los Estados el reconocimiento de todas las manifestaciones etnoculturales especialmente artísticas de los/las jóvenes pertenecientes a pueblos discriminados y nacionalidades oprimidas dentro de los Estados. Asímismo, demandamos el diseño e implementación de programas destinados a promover dichas manifestaciones.

4. Xenofobia y Discriminación

  • Las/los jóvenes de Pueblos Afrodescendientes, Pueblos Indígenas, migrantes, inmigrantes, de naciones oprimidas por los Estados, mujeres, y personas con discapacidades, lesbianas, homosexuales, bisexuales, transexuales y personas con VIH / SIDA, son discriminados por ser considerados como “diferentes”

  • Promover el diálogo y sesiones de sensibilización para los gobiernos y la sociedad civil para fortalecer el entendimiento entre los jóvenes afrodescendientes, indígenas, mestizos, naciones oprimidas por los Estados, que sufren discriminación desde otras áreas.

  • Los jóvenes no tienen acceso a empleos de calidad

5. Globalización

a. Ante la falta de Derechos de Propiedad Intelectual y la negación de la Medicina Tradicional que se hace a los jóvenes:

  • Exigimos que a las corporaciones multinacionales no se les permita patentar los recursos de los pueblos afrodescendientes e indígenas o que se puedan negar el acceso a los pueblos indígenas y afrodescendientes de sus formas tradicionales de vida.

b. Los jóvenes que trabajan en corporaciones multinacionales para apoyar económicamente a la sobrevivencia familiar:

  • Exigimos que las corporaciones que emplean a los jóvenes provean de condiciones de trabajo humanas y seguras, salarios justos que les permitan proveer de insumos significativos para sus familias.

  • Exigimos que a todas las corporaciones transnacionales se les prohiba la entrada a las tierras y territorios de los pueblos afrodescendientes e indígenas.

  • Demandamos que los Estados adopten medidas más efectivas para detener el trafico sexual y las practicas laborales de explotación de las/los jóvenes, con énfasis en conducir una investigación sobre el papel de la globalización en el crecimiento de la economía basado en el tráfico sexual y las practicas laborales de explotación de las/los jóvenes.

  • El turismo sexual y la explotación de los valores culturales a los pueblos indígenas y afrodescendientes, migrantes e inmigrantes y mujeres son mecanismos negativos de las políticas económicas multinacionales y representan formas interseccionales de discriminación de género, raza, clase, edad, por pertenencia étnica.

  • Exigimos que el sector privado provea condiciones humanas y seguras para todos los trabajadores, con especial atención hacia los jóvenes trabajadores y se les permita ser empleados y recibir capacitación.

6. Salud

Los jóvenes no tienen acceso a servicios de salud adecuados, especialmente con relación a medidas de prevención, educación y tratamiento del VIH/SIDA y enfermedades infecto - contagiosas.

  • Proveer servicios gratuitos y universales de salud a todos los/las jóvenes, sin importar los problemas que encaran.

  • Proteger, promover y respetar los Derechos Sexuales y Reproductivos de los/las jóvenes.

  • Recomendar a los Estados reformas en sus sistemas de salud en todos los niveles, de manera que se pueda brindar atención especifica en las áreas de salud mental al igual que se siga manteniendo la atención primaria enfocada en la medicina preventiva con un énfasis en la atención a las/los jóvenes.

7. Violencia Militar

  • La violencia militar y policial afecta profundamente a las/los jóvenes, niños, niñas particularmente a los pueblos afrodescendientes, pueblos indígenas y otros grupos discriminados, a través de las acciones tomadas por el ejército, la policía, grupos paramilitares, y guerrillas. Exigimos a los Estados Miembros de las Naciones Unidas que asuman un compromiso real para detener la violencia.

  • Exigimos a las Naciones Unidas para que interceda de una forma directa para que los Estados que invierten recursos que fomentan la violencia paren estas prácticas, por ejemplo en los casos del Plan Colombia, la situación en Chiapas, Vieques y otros

  • La brutalidad policial, las prácticas racistas institucionalizadas y las prácticas intolerantes hacia lo diverso en comunidades urbanas y rurales, continúa diezmando a los pobres, grupos tradicionalmente marginados y jóvenes inmigrantes en todos los países del mundo.

  • Exigimos a las Naciones Unidas que apoye a los Estados Miembros para que implementen medidas de corrección a nivel nacional y local, por ejemplo, juzgando a policías y grupos paramilitares que han sido encontrados culpables de prácticas racistas, homofóbicas, lesbofóbicas y violentas.

  • Los estados deben reconocer a niñas, niños, adolescentes y jóvenes la objeción de conciencia como derecho a la participación voluntaria en cualquier categoría en el campo militar sin que se arriesgue la pérdida de derechos ciudadanos y sin coerción social, penal o militar.

8. Jóvenes Indigentes

  • Creemos que la existencia de jóvenes indigentes es poco reconocida por los Estados y las agencias que proveen servicios para ellos. Además, los Estados que tienen infraestructuras para atender a jóvenes indigentes aplica medidas ineficientes, mientras que otros no tienen recursos para estos fines.

  • Demandamos a los Estados miembros de la ONU a crear y/o implementar políticas públicas especificas y efectivas para eliminar las causas y consecuencias de la indigencia juvenil en el marco de los Derechos Humanos.

9. Racismo Ambiental y Discriminación Ambiental

  • El racismo ambiental se refiere a las acciones o falta de estas por parte de cualquier gobierno, ejército, industria u otra institución que genere un impacto ambiental negativo y que dañe proporcionalmente – ya sea de manera intencional o no - a poblaciones indígenas, afrodescendientes, latinos, asiáticos, migrantes, desplazados u otras poblaciones en los medios ambientes que habitan. Como consecuencia de dicha discriminación, los residentes de estos pueblos y poblaciones ven afectados su calidad de vida. El incremento del racismo ambiental y su impacto destructivo ha movilizado a las comunidades hacia la creación de un Movimiento de Justicia Ambiental.

  • Invocamos a los gobiernos a diseñar e implementar leyes y políticas públicas para la protección de los pueblos indígenas, afrodescendientes, Rom y diversas nacionalidades oprimidas en los territorios o medio ambientes donde habitan, basados en el respeto y la justicia mutua.



Home| Conferencia Mundial| Foro Mundial| Foro de las Américas| Documentos Nacional u Subregionales| Análisis| Noticias| Eventos| Enlaces